Re : [lecture] now reading
Tu as dû mal comprendre.
JC Denton: My vision is augmented.
Vous n’êtes pas identifié. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Le Vrai Asile » Culture & médias » [lecture] now reading
Pages Précédent 1 … 126 127 128 129 130 … 169 Suivant
Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir répondre
Tu as dû mal comprendre.
C'est compliqué sans le lire, en effet.
Je parlais de ce que l'on t'a appris à l'université
Bah en tout cas j'ai réussi à leur faire croire le contraire, c'est l'essentiel. Parce que décrypter les développements intradiégétiques dans l'Astrée d'Urfé, c'est complètement accessoire pour faire quoi que ce soit d'utile dans la vie.
On écrit comment aujourd'hui ? (C'est une vraie question...)
Tout dépend à qui tu t'adresses, sur une trad je ne me risquerai jamais à mettre un féminin déviant. Une fois j'ai eu le malheur d'écrire chauffeure, et puis finalement je me suis rappelé que conductrice était plus communément accepté, j'ai frôlé l'incident !
Yep, mais tu mettrais un imparfait du subjonctif s'il se justifiait par exemple ?
Ça dépend de ta flexibilité, de celle du client et du public visé. Si le client te file un tome de guidelines de 100 pages tu vas probablement rester sur un français le plus classique possible. Si le client est cool, ça peut passer avec une formu "moderne".
J'ai un nouveau héros, c'est Roland Lehoucq.
hou, je me sens tout chose. Fais-moi mal Roland, susurre-moi de la physique quantique quand tu m'attaches.https://fr.wikipedia.org/wiki/Roland_Lehoucq
En suivant des liens après l'exoconférence d'Astier, j'ai découvert ce conférencier astrophysicien plutôt cool, qui n'a pas honte de parler pop culture pour parler aussi de science. Et de science-fiction.
Et quand il conseille de lire un livre de Hard SF, je suis sa pute et j'obéis. Donc, je lis :
Un aller-simple pour découvrir et coloniser une nouvelle terre, mais tout ne vas pas se passer comme prévu...
C'est beau comme un trailer M6
Je viens de lire ça. Le mix hard SF perchée mais bien scientifique et un mood un peu barjavelesque dans les relations entre les gens en font effectivement une bonne pépite. À la moitié du bouquin je l'ai googlé, j'ai vu qu'il avait été écrit dans les 70s et j'ai compris d'où venait cette saveur si particulière.
Bah en tout cas j'ai réussi à leur faire croire le contraire, c'est l'essentiel. Parce que décrypter les développements intradiégétiques dans l'Astrée d'Urfé, c'est complètement accessoire pour faire quoi que ce soit d'utile dans la vie.
Je ne me suis jamais caché de ne pas avoir lu un bouquin ou de ne pas l'avoir lu jusqu'au bout parce qu'il me saoulait. Les profs ne m'en ont jamais voulu.
c'est peut être aussi parceque t'es pas sensé faire des études pour tes profs qu'ils s'en branlent
oui tu as 20 ans de plus qu'eux ne l'oublie pas
donspliff a écrit:J'ai un nouveau héros, c'est Roland Lehoucq.
hou, je me sens tout chose. Fais-moi mal Roland, susurre-moi de la physique quantique quand tu m'attaches.https://fr.wikipedia.org/wiki/Roland_Lehoucq
En suivant des liens après l'exoconférence d'Astier, j'ai découvert ce conférencier astrophysicien plutôt cool, qui n'a pas honte de parler pop culture pour parler aussi de science. Et de science-fiction.
Et quand il conseille de lire un livre de Hard SF, je suis sa pute et j'obéis. Donc, je lis :
Un aller-simple pour découvrir et coloniser une nouvelle terre, mais tout ne vas pas se passer comme prévu...
C'est beau comme un trailer M6
Je viens de lire ça. Le mix hard SF perchée mais bien scientifique et un mood un peu barjavelesque dans les relations entre les gens en font effectivement une bonne pépite. À la moitié du bouquin je l'ai googlé, j'ai vu qu'il avait été écrit dans les 70s et j'ai compris d'où venait cette saveur si particulière.
Du coup si d'aventure j'ai envie de le lire, peux-tu me faire un prêt de tau zéro ?
c'est peut être aussi parceque t'es pas sensé faire des études pour tes profs qu'ils s'en branlent
Peut-être. Peut-être pas.
Je crois que les profs à Avignon sont très proches de leurs élèves. C'est une petite fac. Je n'ai vraiment pas l'impression qu'ils s'en branlent.
Ça dépend de ta flexibilité, de celle du client et du public visé. Si le client te file un tome de guidelines de 100 pages tu vas probablement rester sur un français le plus classique possible. Si le client est cool, ça peut passer avec une formu "moderne".
Je ne pensais pas au discours technique, mais à la fiction. Pour certains éditeurs, l'élimination des formes verbales complexes devient la règle. Je pensais par exemple à ce genre de trucs : http://celeblog.over-blog.com/article-l … 77083.html
Thermostat a écrit:c'est peut être aussi parceque t'es pas sensé faire des études pour tes profs qu'ils s'en branlent
Peut-être. Peut-être pas.
Je crois que les profs à Avignon sont très proches de leurs élèves. C'est une petite fac. Je n'ai vraiment pas l'impression qu'ils s'en branlent.
Nan mais il voulait dire spécifiquement de toi si tu préfères.
hohun a écrit:Ça dépend de ta flexibilité, de celle du client et du public visé. Si le client te file un tome de guidelines de 100 pages tu vas probablement rester sur un français le plus classique possible. Si le client est cool, ça peut passer avec une formu "moderne".
Je ne pensais pas au discours technique, mais à la fiction. Pour certains éditeurs, l'élimination des formes verbales complexes devient la règle. Je pensais par exemple à ce genre de trucs : http://celeblog.over-blog.com/article-l … 77083.html
Les nazis de l'édition sont pour le passé simple.
Le passé composé ça s'applique à la jeunesse, sauf si c'est quelque chose d'un peu soutenu comme dans un univers de type heroic fantasy médiéval, tout ça.
Le truc sur lequel ils sont casse-burnes c'est les répétitions.
LeChat a écrit:Thermostat a écrit:c'est peut être aussi parceque t'es pas sensé faire des études pour tes profs qu'ils s'en branlent
Peut-être. Peut-être pas.
Je crois que les profs à Avignon sont très proches de leurs élèves. C'est une petite fac. Je n'ai vraiment pas l'impression qu'ils s'en branlent.Nan mais il voulait dire spécifiquement de toi si tu préfères.
Je ne comprends que ce que j'ai envie de comprendre.
Cela étant, je t'assure que c'est aussi le cas pour moi : j'ai déjà eu un prof qui m'a envoyé en email pour me demander si je n'étais pas malade vu que je ne lui avais pas encore envoyer un DM.
même
Ah tout de même
صلاح الدين آكلى لحوم البش a écrit:hohun a écrit:Ça dépend de ta flexibilité, de celle du client et du public visé. Si le client te file un tome de guidelines de 100 pages tu vas probablement rester sur un français le plus classique possible. Si le client est cool, ça peut passer avec une formu "moderne".
Je ne pensais pas au discours technique, mais à la fiction. Pour certains éditeurs, l'élimination des formes verbales complexes devient la règle. Je pensais par exemple à ce genre de trucs : http://celeblog.over-blog.com/article-l … 77083.html
Les nazis de l'édition sont pour le passé simple.
Le passé composé ça s'applique à la jeunesse, sauf si c'est quelque chose d'un peu soutenu comme dans un univers de type heroic fantasy médiéval, tout ça.
Le truc sur lequel ils sont casse-burnes c'est les répétitions.
Je trouve cela désastreux, tous ces temps sont faciles à apprendre et à utiliser (quand on est français, certes), les éliminer pour les gosses, c'est s'assurer qu'ils ne les utiliseront jamais adultes. Se dire que le standard du langage soutenu est aujourd'hui l'heroic fantasy, ça fait un peu flipper...
Bon, j'ai carrément bloqué sur ce truc aujourd'hui, il y a six volumes, j'ai eu le temps d'en lire quatre : https://fr.wikipedia.org/wiki/Locke_and_Key
On voit que le talent se transmet dans la famille, impossible de m'en décoller quoique je déteste les comics, j'ai hâte de lire tout le reste de ce qu'il a fait.
Yo Aliocha, t'en pense quoi de philosophie et square ?
http://www.arte.tv/magazine/philosophie/fr
Aujourd'hui c'était intéressant Sartre et paraitre (avec un Raphaël Enthoven. toujours plus paumé/BhLien). Puis dans Square le manque d'éducation à l'image.
Je ne connaissais pas du tout. J'ai du mal avec la philo à la radio ou à la télé, j'assimile mieux et plus vite en lisant.
Je peux comprendre. J'avoue être de la génération junk. Ou t'as besoin de voir l'émotion/l'idée pour jauger de sa pertinence.
Sorry pour la contrainte imposée.
Je trouve cela désastreux, tous ces temps sont faciles à apprendre et à utiliser (quand on est français, certes), les éliminer pour les gosses, c'est s'assurer qu'ils ne les utiliseront jamais adultes. Se dire que le standard du langage soutenu est aujourd'hui l'heroic fantasy, ça fait un peu flipper...
Les deux se justifient.
J'aime beaucoup le passé simple quand le récit est à la troisième personne, mais quand ça passe à la première je trouve que ça fait très très bizarre. Surtout après si on vire dans les "nous" en mode "Nous allâmes écluser des bières". Ma première trad de mémoire était un récit uniquement à la première personne, j'ai donc utilisé le passé composé pas par fainéantise, mais c'est juste que vu le sujet, vu la vivacité du style, très argotique par moments, je me voyais mal caser un "putain de bordel de merde "entre les "nous allâmes etc." après j'aurais pu mettre "on", mais pour moi ça sonnait comme un récit en discours indirect donc ça m'a carrément rebuté.
En y réfléchissant j'avais probablement tort, car je suis en train de lire un trad d'un truc russe avec beaucoup de jeunes qui jurent et le récit se passe à la première personne, le récit est au passé simple et je trouve que ça passe bien. Donc comme quoi...
Sinon pour info les scandinaves adorent aussi faire leurs récits au présent. J'ignore quelle est la position éditoriale à ce sujet (a priori divisée), mais bon, par principe, il vaut mieux garder la forme actuelle plutôt que de bidouiller à sa sauce sans demander ce qu'ils en pensent.
"Le mauvais génie" d'Ariane Chemin et Vanessa Schneider
Essai sur l'emprise de Buisson pendant le Reigne du Grand Sauveur. Très intéressant, surtout pour le name droping et constater à quel point ce petit nazillon a eu une emprise sur un paquet de monde (MÉLENCHON BORDEL, AVEC UN E include).
4 bites brunes sur 5
Pages Précédent 1 … 126 127 128 129 130 … 169 Suivant
Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir répondre
Le Vrai Asile » Culture & médias » [lecture] now reading
Propulsé par PunBB, supporté par Informer Technologies, Inc.
Généré en 0,179 secondes, 44 requêtes exécutées